はいどうも、Sepiaです!
今回はフラクチャーのMAP名称を僕なりに紹介してみました!
良かったら参考にしてください!
A側
A側がオレンジと覚えておくとわかりやすくてオススメです!
Aサイトが上と下に別れているのですが、サイト上とサイト下と言えば良いと思います。
アンテナは英語表記だとパラボラなのですが、日本語では分かり辛いと思ったのでアンテナにしてみました。
ちなみにパラボラは英語で「放物線」という意味です。
ただアメリカやヨーロッパではパラボラという名称は無いらしく、全てドロップと言っているそうです。
詳しくはこちら↓
B側
B側が緑と覚えておくとわかりやすくてオススメです!
広場はアーケードという名称でしたが、日本語なら広場という報告の仕方がわかりやすいと思ったので変えてみました。
元はアーケードなのでアーケードと呼んでもいいと思います!
このトンネルという名称は地下やアンダーと呼んでもいいと思います、地下なのでトンネルよりもわかりやすいと思います。
カンティーンは英語で水筒や食堂という意味だそうです。
他に名称が無いか考えたのですが思いつかず、看板もあったのでそのままにしました。
ベース付近
TベースとCTベースの名称の由来はこちら!
おわりに
場所によっては更に細かい名称も欲しくなると思いますので、その時は自分で作ってみてください!
私の使っている名称は他の有名な日本の方々とは異なっていたりするかもしれませんがフレンドに伝わる名称を共有しておけばなんでもいいと思います!
またTwitterで近況や新しく作る物等の案も募集していますので、よかったらフォローよろしくお願いします!
また書き足して欲しい事等もあればTwitterのDMまでよろしくお願いします!
それでは今回の記事もこれで以上です!
また次回の記事でお会いしましょう、バーーイ!
ライター : SepiaMars (2000/12/1)
元FPSプロゲーマーでブログ運営もしております!
最後まで読んで頂き、ありがとうございました!(*´▽`*)